명절에 친척집 안 가는 법 설날, 추석 한가위에 차례 빠지는 방법

명절에 친척집 안 가는 법 설날, 추석 한가위에 차례 빠지는 방법

학교에선 교사로 근무하면서 시간 관리를 제대로 하지 못해 시간에 늘 쫓기며 사는 학생과 시간 관리에 숙련된 학생시간 지배자 이렇게 구분하여 보게 됩니다. 특히, 고등학교에 입학하면서는 학교에선 배우는 과목도 늘어나고, 실제 공부할 분량도 많아집니다. 수업, 교내대회, 수행평가, 동아리, 내신 시험공부 등 여러가지 활동이 한꺼번에 일어나서 시간을 관리하지 않으면 이러지도 못하고, 저러지도 못하는 경우에 놓이게 됩니다. 이로 인해 학업 부진, 부적응, 학습된 무기력에까지 이르게 되는 경우를 자주 봅니다.

따라서 시간 관리를 능숙한 방법을 알 필요가 있지요. 이번에는 그래서 시간 관리 능숙한 학생들의 특징과 더불어 오늘 종일 많은 일을 처리하는 선생님들의 시간 관리 비법에 에 대하여 안내할까 해요 일반적으로 교사는 수업만 한다고 생각하는 경우가 많습니다.


imgCaption0
성묘는 영어로?

성묘는 영어로?

visit ones grave visit the graves of our ancestor 성묘와 일치하는 영어권의 이벤트가 없기 때문에 위와 같은 방식으로 표현합니다. On Chuseok, we visited my grand parents grave last Sunday. 추석에 우리는 할아버지, 할머니 무덤에 성묘 갑니다방문합니다. On Hangawi, we should visit the graves of our ancestors. 한가위에는 선조들의 무덤에 성묘를 가야 합니다.

차례, 제사는 영어로?

차례는 추석이나 설에 지내는 행사로 유교의 행사인 제사와 달리 불교의 재계라는 행사에 추모의 의미가 더해진 행사입니다. 하지만 영어권에는 이런 완전히 일치하는 이벤트가 없기 때문에 차례와 제사를 모두 memorial service로 보여줄 수 있습니다.

memorial service는 기본적으로 죽은 사람을 기리는(고민하며 슬퍼하는) 의식을 의미합니다. 만약 영어권의 의식과 다른 한국 전통의 의식이라는 것을 표현하고 싶은 경우에는 Buddhist(불교의), 아래와 같이 나누어 쓸 수 도 있습니다.

송편은 영어로?

송편 역시 영어권에는 없기 때문에 그대로 사용하거나 rice cake이라는 명칭을 사용할 수 있습니다. 반달 모양을 강조해서 halfmoonshaped rice cake이라고 표현할 수도 있습니다. Songpyeon rice cake halfmoonshaped rice cake On Chuseok we make halfmoonshaped rice cake. 추석에 우리는 송편반달 모양 떡을 만듭니다.

자주 묻는 질문

성묘는 영어로?

visit ones grave visit the graves of our ancestor 성묘와 일치하는 영어권의 이벤트가 없기 때문에 위와 같은 방식으로 표현합니다. 자세한 내용은 본문을 참고 해주시기 바랍니다.

차례 제사는 영어로?

차례는 추석이나 설에 지내는 행사로 유교의 행사인 제사와 달리 불교의 재계라는 행사에 추모의 의미가 더해진 행사입니다. 자세한 내용은 본문을 참고 해주시기 바랍니다.

송편은 영어로?

송편 역시 영어권에는 없기 때문에 그대로 사용하거나 rice cake이라는 명칭을 사용할 수 있습니다. 좀 더 자세한 사항은 본문을 참고해 주세요.